我的大叔 나의 아저씨 OST -무지개는 있다 有彩虹 (中字翻譯)

20180525173631843_20180525174201944  

 

凱咪好喜歡我的大叔裡那不輕鬆的劇情,

走著走著演變成幸福的劇情的過程,

而我最想推薦的原聲帶裡的一首歌-有彩虹

歌詞非常的符合男主角的心情,

希望大家也會喜歡凱咪的推薦和翻譯哦~~

 

 

작사/作詞 서동성 작곡/作曲 박성일 편곡/編曲 박성일 엉클샘

 

 

눈도 안 뜬 이 아침을 맞고

閉著眼迎接著這個早晨

지친 나를 위해 기도하고

為了身心疲累的我而祈禱著

벗어놓은 어젤 다시 입고

又要再次披上昨日的枷鎖

또 하루는 애써 나를 달래주고

又是費盡心思安撫著自已的一天

변함없이 다들 같은 곳을 향해

一如既往地,每個人依舊朝著相同的地方前進

소리 없이 도는 시계바늘처럼

就像無聲轉動的時針一樣 

끝도 없는 저기 저 길 위

在看不到盡頭的那條路上

점 한 칸을 겨우 지나서야 내 하룬 진다

等著遠方的那個圓點終於跨過界線,而我的一天也就跟著結束

익숙하게 내려놓은 믿음

早已習慣地遺落了信任

무덤덤히 쌓여가는 변명

漸漸的只剩累積的冷淡藉口

세상 닮은 나를 조각하고

試著刻畫著和這世界相似的自已

내 모든 걸 깊이 맘에 묻어두고

而所有的一切却早已深深埋藏在心裡了


붉게 물든 저녁 노을빛 어딘가

在被染上火紅晚霞的某個地方

단단하게 굳어버린 내 그림자

照射著漸漸彊硬的我的影子

꺼질 듯한 하루하루를 견뎌보면

如果只要苦撐著像是要崩塌的每一天的話

소망 같던 꿈에 가까워질까

是否我那像夢一樣的心願就會離我更近一些呢?

우- 우- 우- 우-

고단했던 밤이 그친 걸까

讓人疲累的夜晚是否結束了呢?

무지개는 다시 떠오르고

只有再次浮現的希望彩虹


변함없이 다들 같은 곳을 향해

 

一如既往地,每個人依舊朝著相同的地方前進

 

소리 없이 도는 시계바늘처럼

 

就像無聲轉動的時針一樣 

 

끝도 없는 저기 저 길 위

 

在看不到盡頭的那條路上

 

점 한 칸을 겨우 지나서야 내 하룬 진다

 

等著遠方的那個圓點終於跨過界線,而我的一天也就跟著結束




오늘도 난 무지개를 쫓아

今天我又再次的追尋著希望彩虹

 

影片出處:
kDrama Freaks

https://www.youtube.com/watch?v=oqmLKC_w5KQ

 

 

文章標籤
創作者介紹
創作者 凱咪 的頭像
凱咪

凱咪樂園

凱咪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()